{"title":"Alia Trabucco Zerán","description":"","products":[{"product_id":"the-remainder","title":"The Remainder","description":"\u003ch3 style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #77471f;\"\u003e\u003cstrong\u003eA novel by Alia Trabucco Zerán, translated by Sophie Hughes\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch5 style=\"text-align: center;\"\u003eAugust 6, 2019 • 5 x 7.75 • 240 pages • 978-1-56689-550-7\u003c\/h5\u003e\n\u003ch4\u003eA coffin, a camera, a bottle of pisco: three friends embark on a road trip through the Andes to confront a history they can neither remember nor forget.\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eFelipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Author\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAlia Trabucco Zerán was born in Chile in 1983. She holds an MFA in creative writing in Spanish from New York University and a PhD in Latin American Studies from University College London. \u003ci\u003eLa Resta\u003c\/i\u003e (\u003ci\u003eThe Remainder\u003c\/i\u003e) was chosen by \u003ci\u003eEl País\u003c\/i\u003e as one of its top ten debuts of 2015 and was granted a Best Literary Work Award from the Chilean Council for the Arts. She is also the author of \u003ci\u003eLas homicidas,\u003c\/i\u003e a non-fiction book about women who kill.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eSophie Hughes is an award-winning translator from Spanish. She has been the recipient of an American PEN\/Heim Translation Fund grant, and in 2018 she was announced as one of the Arts Foundation 25th anniversary fellows for her contribution to the field of literary translation.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cscript type=\"text\/javascript\" src=\"https:\/\/ajax.googleapis.com\/ajax\/libs\/jquery\/1.7.1\/jquery.min.js\"\u003e\/\/ \u003c![CDATA[\n\n\/\/ ]]\u003e\u003c\/script\u003e \u003cscript type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/tester3.yolasite.com\/resources\/javascript\/jtruncate.js\"\u003e\u003c\/script\u003e \u003cscript type=\"text\/javascript\"\u003e\/\/ \u003c![CDATA[\n\/\/ Settings for script \n$(document).ready(function() { \n$('.text').jTruncate({ \nlength: 1000, \/* The number of characters to display before truncating. *\/ \n\nminTrail: 0, \/* The minimum number of \"extra\" characters required to truncate. This option allows you to prevent truncation of a section of text that is only a few characters longer than the specified length. *\/\n\nmoreText: \"Read More\", \/\/ The text to use for the \"more\" link. \nlessText: \"Read Less\", \/\/ The text to use for the \"less\" link. \nellipsisText: \"...\", \/\/ The text to append to the truncated portion. \n}); \n});\n\/\/ ]]\u003e\u003c\/script\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"text\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eKirkus,\u003c\/em\u003e “Best Fiction of 2019”\u003cbr\u003e\u003cem\u003eKirkus,\u003c\/em\u003e “Best Fiction in Translation of 2019”\u003cbr\u003eShortlisted for the 2019 Man Booker International Prize\u003cbr\u003e\u003cem\u003eVanity\u003c\/em\u003e \u003cem\u003eFair,\u003c\/em\u003e “Best Books of 2019”\u003cbr\u003e\u003cem\u003eEntropy,\u003c\/em\u003e “Best of 2019”\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A lyrical evocation of Chile’s lost generation, trying ever more desperately to escape their parents’ political shadow.”\u003cstrong\u003e—Man Booker International Judges\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"This novel is vividly rooted in Chile, yet the quests at its heart—to witness and survive suffering, to put an intractable past to rest—are universally resonant.\" \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Publishers Weekly\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“A centrifugal story of death, history, and mathematics . . . a debut that leaves the reader wanting more.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Kirkus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“You could call \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e a literary kaleidoscope: look at it one way and you see how the past lays a crippling hand on the generation that follows political catastrophe; shift the focus and you’re plunged into a darkly comic road trip with a hungover trio in an empty hearse chasing a lost coffin across the Andes\u003cem\u003e cordillera.\u003c\/em\u003e” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Spectator\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e“While writers such as Pedro Lemebel and José Donoso have explored the regime’s impact on those who lived through it, Zerán is concerned with the next generation. Felipe, Iquela and Paloma are the children of ex-militants, attempting to “unremember” the past in Chile’s haunted capital, Santiago.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—TIME\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“The second-generation trauma narrative gets a Chilean spin in Zerán’s intense novel of interior monologues, which is Faulknerian in themes, structure, and style.” \u003cstrong\u003e\u003cem\u003e—Vulture\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e“A mesmerizing, roaming look at intergenerational trauma, told in a specific and surreal style that shimmers and shifts on the page and in the mind.” \u003cstrong\u003e\u003cem\u003e—Nylon\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e“Truly stunning, full of deft turns of phrase. . . . shines especially bright when unwinding Felipe’s melodic monologues.” \u003cstrong\u003e\u003cem\u003e—Los Angeles Times\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e“Deeply compelling.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Guardian\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“A haunted novel, awash with sinister and elegiac moods. It stands as a testament to the way the past can unsettle us.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Star Tribune\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Neither the characters nor the narrative ever deal directly with the historic events themselves, but rather with the fallout – the photographs, vocabulary, places and people left behind as remnants. Zerán seamlessly alternates between the voices of Iquela and Felipe, highlighting the opposing and gendered ways they have reacted to the circumstances of their childhood.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Times Literary Supplement\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Trabucco Zerán urges readers to value subtext just as much as the ‘official’ narrative . . . a smart, vivid, and richly layered story.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Adroit Journal\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Alia Trabucco Zerán’s writing is gorgeous: she captures the courage, vulnerability, and suffering of her characters beautifully.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Book Riot\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Intense and haunting, \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e is a startling reckoning with the history of violence.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Book Riot\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“This is a powerful debut.” \u003cstrong\u003e\u003cem\u003e—Ms. Magazine\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\"The Remainder\u003c\/em\u003e tells us very little about Chile under Pinochet; but everything about what it is like to grow up in the shadow of other people’s unhappiness.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Big Issue\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“A highly recommended debut from one of the most exciting new voices in contemporary Latin American literature.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Morning Star\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e“Fusing the personal and the political, Zerán aims to capture the legacy of Chile’s bloodshed.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Irish Times\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e“A perfect companion book to last year’s \u003cem\u003eEmpty Set,\u003c\/em\u003e another sparse and brilliant Latin American novel with an experimental structure from the same publisher.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Chicago Tribune\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Both a road trip and a countdown . . . fast-paced and gripping.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Librairie Drawn \u0026amp; Quarterly\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“\u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e is a bold literary approach to a national tragedy, which marks a growing desire to confront Chile’s recent history directly, acknowledging those ‘hard truths’.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—minor literature[s]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“\u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e controls a remarkable range of registers (it is, by turns, lyrical, elegiac, sensual, funny, tragic). The author, like her characters, is obsessed with words, those ‘cracks in language’ that house our particular ways of understanding things. This novel is sure to endure.” —\u003cstrong\u003eEdmundo Paz Soldán\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A powerful, impressive novel, dotted with scenes that are as unique as they are unforgettable.” \u003cstrong\u003e—Lina Meruane\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A fundamental book about what it means to mourn the past, about the remainders of a history that refuses to be forgotten. This is the debut we all wish we had written. A spirited, brave, urgent book, capable of weaving the political and the poetic.” \u003cstrong\u003e—Carlos Fonseca\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A Chilean road trip reveals new ways to think about historical memory.” \u003cstrong\u003e—Alba Lara, \u003cem\u003eIowa Literaria\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“\u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e redefines the political novel. . . . The voices in \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e are some of the most powerful to have come out of Latin America in the last year.” \u003cstrong\u003e—Bárbara Pérez, “Granta en Español, 5 years later,” Instrucciones de Uso\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“The sharpest, most incisive reprieve from novels dealing with the dictatorship by writers like Bolaño, Marín, Cerda y Varas.” \u003cstrong\u003e—Rodrigo Pinto, \u003cem\u003eEl Mercurio\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“One of the best publications of 2015.”\u003cstrong\u003e—Patricia Espinosa, \u003cem\u003eLas Últimas Noticias\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e“Like all of Sophie’s works, the translation is superb. . . . \u003cspan face=\"arial, sans-serif\"\u003eHer translations feel essential but not labored over. Passionate readers of translated works know the confidence that comes with seeing a familiar name as the translator; Sophie is one of those.” \u003cstrong\u003e—Mark Haber, Brazos Bookstore\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e“\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eZerán’s formidable command of two distinct styles throughout the novel (translated beautifully by Sophie Hughes), her ability to plumb the depths of generational trauma and her ability to engage with and deconstruct the concept of collective memory propels \u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe Remainder\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e to the status of masterpiece.” \u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—Paperback Paris\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CHPbeta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":12937390948429,"sku":"","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1475\/9808\/products\/9781566895507_FC_89e4a017-872f-453c-bfd4-c209212f8600.jpg?v=1557252324"},{"product_id":"when-women-kill","title":"When Women Kill: Four Crimes Retold","description":"\u003ch3 style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #9a6372;\"\u003e\u003cstrong\u003eNonfiction by Alia Trabucco Zerán, trans. Sophie Hughes\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch5 style=\"text-align: center;\"\u003eApril 5, 2022 • 5 x 7.75 • 256 pages • 978-1-56689-633-7\u003c\/h5\u003e\n\u003ch4\u003eA genre-bending feminist account of the lives and crimes of four women who committed the double transgression of murder, violating not only criminal law but also the invisible laws of gender.\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eWhen Women Kill: Four Crimes Retold \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eanalyzes four homicides carried out by Chilean women over the course of the twentieth century. Drawing on her training as a lawyer, Alia Trabucco Zerán offers a nuanced close reading of their lives and crimes, foregoing sensationalism in order to dissect how all four were both perpetrators of violent acts and victims of another, more insidious kind of violence. This radical retelling challenges the archetype of the woman murderer and reveals another narrative, one as disturbing and provocative as the transgressions themselves: What makes women lash out against the restraints of gendered domesticity, and how do we—readers, viewers, the media, the art world, the political establishment—treat them when they do?\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eExpertly intertwining true crime, critical essay, and research diary, International Booker Prize finalist Alia Trabucco Zerán (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe Remainder\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e), in a translation by Sophie Hughes, \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ebrings an overdue feminist perspective to the study of deviant women.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Author\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAlia Trabucco Zerán was born in Chile in 1983. She was awarded a Fulbright scholarship for a master’s in creative writing in Spanish at New York University, where she wrote her debut novel \u003cem\u003eLa resta\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e). \u003cem\u003eLa resta\u003c\/em\u003e won the prize for Best Unpublished Literary Work awarded by the Consejo Nacional del Libro de Chile, and was shortlisted for the Man Booker International in 2019. It has been translated into seven languages. \u003cem\u003eLas homicidas\u003c\/em\u003e is her second book. She lives between Santiago and London.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cstrong\u003eAbout the Translator\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSophie Hughes is a British translator of Spanish-language writers such as Alia Trabucco Zerán, Fernanda Melchor, and Enrique Vila-Matas. She has been nominated three times for the International Booker Prize, as well as for the Dublin Literary Award, the Valle Inclán Translation Prize, the National Book Award in Translation, the PEN Translation Prize, the National Translation Award in Prose, and the Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003ci\u003eWhen Women Kill\u003c\/i\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cscript src=\"https:\/\/ajax.googleapis.com\/ajax\/libs\/jquery\/1.7.1\/jquery.min.js\" type=\"text\/javascript\"\u003e\/\/ \u003c![CDATA[\n\n\/\/ ]]\u003e\u003c\/script\u003e \u003cscript src=\"http:\/\/tester3.yolasite.com\/resources\/javascript\/jtruncate.js\" type=\"text\/javascript\"\u003e\u003c\/script\u003e \u003cscript type=\"text\/javascript\"\u003e\/\/ \u003c![CDATA[\n\/\/ Settings for script \n$(document).ready(function() { \n$('.text').jTruncate({ \nlength: 1100, \/* The number of characters to display before truncating. *\/ \n\nminTrail: 0, \/* The minimum number of \"extra\" characters required to truncate. This option allows you to prevent truncation of a section of text that is only a few characters longer than the specified length. *\/\n\nmoreText: \"Read More\", \/\/ The text to use for the \"more\" link. \nlessText: \"Read Less\", \/\/ The text to use for the \"less\" link. \nellipsisText: \"...\", \/\/ The text to append to the truncated portion. \n}); \n});\n\/\/ ]]\u003e\u003c\/script\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"text\"\u003e\u003cstrong\u003eWinner of the 2022 British Academy Book Prize for Global Cultural Understanding\u003cbr\u003eFinalist for the 2022 National Book Critics Circle Award in Criticism\u003ci\u003e\u003cbr\u003eThe New York Times, \u003c\/i\u003e“New Books in Translation”\u003cbr\u003e\u003cem\u003eThe New York Times,\u003c\/em\u003e “6 New True Crime Books”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003ci\u003eThe Millions, \u003c\/i\u003e“Most Anticipated”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eBook Riot,\u003c\/em\u003e “24 Must-Read 2022 Books in Translation”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“Using court records, newspaper articles and museum exhibits—which she punctuates with her own whip-smart diary entries—Trabucco Zerán reconstructs each crime scene, backdrop and all.” \u003cstrong\u003e—Tina Jordan, \u003cem\u003eThe New York Times\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“Trabucco Zerán, well translated by Sophie Hughes, is a moving, imaginative writer—which is important, given that her four subjects are ‘genuine wrongdoers, proven killers, [and] almost irredeemable beings.’ . . . [\u003ci\u003eWhen Women Kill\u003c\/i\u003e] applies a thoughtful feminist lens to stories as painful as they are gory.” \u003cb\u003e—Lily Meyer, NPR\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“A highly original and beautifully written work, which uncovers uncomfortable truths about a society and its attitudes to female homicides. This is a timely and important work that invites the reader to reconsider the relationship between gender and violence—not just in Chile but globally. Trabucco Zerán has applied her legal training to the creation of this outstanding book, reminding us that research takes many forms and is not only the preserve of the academic world.” \u003cstrong\u003e—Judges’ citation, British Academy Book Prize for Global Cultural Understanding\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“Throughout, the language is both precise and evocative, and the author’s evaluation of the various circumstances is readable, trenchant, and intersectional. A formally inventive, lyrical, feminist analysis of Chile’s famous female murderers.” \u003cb\u003e—\u003ci\u003eKirkus, \u003c\/i\u003estarred review\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“By bringing these unexamined tales to light, the hybrid nature of \u003ci\u003eWhen Women Kill\u003c\/i\u003e is persuasive in its insistence on looking deeper, echoing the fluctuations in the perceptions of womanhood. . . . Weaving together multiple literary styles and a wide range of voices, \u003ci\u003eWhen Women Kill\u003c\/i\u003e constantly remolds and blends genres, culminating in an irresistibly compelling read.” \u003cstrong\u003e—Suhasini Patni, \u003ci\u003eAsymptote Journal\u003c\/i\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“Trabucco Zerán’s project is not to endorse their crimes, nor to sensationalize them—she is critical and unsparing in her analysis. Rather, \u003cem\u003eWhen Women Kill\u003c\/em\u003e reveals how narratives and cultural systems work in the wake of women’s crimes.” \u003cstrong\u003e—Morgan Graham, \u003cem\u003eCleveland Review of Books\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“\u003ci\u003eWhen Women Kill\u003c\/i\u003e takes on an ambitious series of goals—to recount the stories of four killings, to find connections between all of them, and to show how they relate to a societal progression in Chile. To her credit, she succeeds—and the resulting work is one that true crime buffs and fans of cultural history can appreciate in equal measure.” \u003cb\u003e—Tobias Carroll, \u003ci\u003eWords Without Borders\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“A fascinating must-read for all true crime fans, a book that I annotated, starred, dogeared, and just generally obsessed over. . . . Brilliant.” \u003cstrong\u003e—Leah Rachel von Essen, \u003cem\u003eBook Riot\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“In propulsive prose impeccably translated by Sophie Hughes, Trabucco Zerán recounts each case. . . . Like other great books of crime writing, \u003cem\u003eWhen Women Kill\u003c\/em\u003e is more about society’s response to violence than the violence itself. Trabucco Zerán doesn’t excuse her killer women, nor does she condemn them. Instead, she explores how, in a sexist society, the reaction to their crimes is all too predictable.” \u003cstrong\u003e—Henry Hietala, \u003cem\u003eRain Taxi Review\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“A vital and beautifully written book. . . . Equal parts essay, detective story, diary, and feminist discourse, its most moving and brilliant moment may be when Trabucco Zerán dramatizes the only case not yet depicted in art: the portrait of a new Medea, tragic and unsettling, but more than that, transgressive, hungry for another life.” \u003cstrong\u003e—Giuseppe Caputo\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“An outstanding work of archival research. Trabucco Zerán incorporates her diary into her investigation. A smart, rigorous, and necessary book.”\u003cstrong\u003e —Liliana Colanzi, \u003cem\u003eEl País\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e“This essay turns a stark gaze upon the condition of women in Chile in the last century.”\u003cem\u003e \u003c\/em\u003e\u003cstrong\u003e—Nona Fernández\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“\u003cem\u003eWhen Women Kill\u003c\/em\u003e is a magnificent work of creative nonfiction: provocative, intelligent, and moving. In it, Alia Trabucco Zerán makes use of her talents as a writer and researcher to reconstruct the complex stories of four women accused of violent crimes in the twentieth century. The result is a masterful and pertinent account full of humanity and emotion.” \u003cstrong\u003e—Fernanda Melchor\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“This brilliant essay paints a cogent and unsparing portrait of the rhetorical operations of the patriarchy.” \u003cstrong\u003e—Lina Meruane\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eKirkus,\u003c\/em\u003e “Best Fiction of 2019”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eKirkus,\u003c\/em\u003e “Best Fiction in Translation of 2019”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eShortlisted for the 2019 Man Booker International Prize\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eVanity Fair,\u003c\/em\u003e “Best Books of 2019”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eEntropy,\u003c\/em\u003e “Best of 2019”\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e“A lyrical evocation of Chile’s lost generation, trying ever more desperately to escape their parents’ political shadow.” \u003cstrong\u003e—Man Booker International Judges\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\"This novel is vividly rooted in Chile, yet the quests at its heart—to witness and survive suffering, to put an intractable past to rest—are universally resonant.\"\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Publishers Weekly\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“A centrifugal story of death, history, and mathematics . . . a debut that leaves the reader wanting more.”\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Kirkus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“You could call \u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e a literary kaleidoscope: look at it one way and you see how the past lays a crippling hand on the generation that follows political catastrophe; shift the focus and you’re plunged into a darkly comic road trip with a hungover trio in an empty hearse chasing a lost coffin across the Andes cordillera.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —The Spectator\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“While writers such as Pedro Lemebel and José Donoso have explored the regime’s impact on those who lived through it, Zerán is concerned with the next generation. Felipe, Iquela and Paloma are the children of ex-militants, attempting to “unremember” the past in Chile’s haunted capital, Santiago.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —TIME\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“The second-generation trauma narrative gets a Chilean spin in Zerán’s intense novel of interior monologues, which is Faulknerian in themes, structure, and style.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Vulture\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“A mesmerizing, roaming look at intergenerational trauma, told in a specific and surreal style that shimmers and shifts on the page and in the mind.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Nylon\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Truly stunning, full of deft turns of phrase. . . . Shines especially bright when unwinding Felipe’s melodic monologues.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Los Angeles Times\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“Deeply compelling.”\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e—The Guardian\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“A haunted novel, awash with sinister and elegiac moods. It stands as a testament to the way the past can unsettle us.”\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —Star Tribune\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e“Neither the characters nor the narrative ever deal directly with the historic events themselves, but rather with the fallout – the photographs, vocabulary, places and people left behind as remnants. Zerán seamlessly alternates between the voices of Iquela and Felipe, highlighting the opposing and gendered ways they have reacted to the circumstances of their childhood.”\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e —The Times Literary Supplement\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e“\u003cem\u003eThe Remainder\u003c\/em\u003e controls a remarkable range of registers (it is, by turns, lyrical, elegiac, sensual, funny, tragic). The author, like her characters, is obsessed with words, those ‘cracks in language’ that house our particular ways of understanding things. This novel is sure to endure.” \u003cstrong\u003e—Edmundo Paz Soldán\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A powerful, impressive novel, dotted with scenes that are as unique as they are unforgettable.”\u003cstrong\u003e —Lina Meruane\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e“A fundamental book about what it means to mourn the past, about the remainders of a history that refuses to be forgotten. This is the debut we all wish we had written. A spirited, brave, urgent book, capable of weaving the political and the poetic.”\u003cstrong\u003e —Carlos Fonseca\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CHPbeta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39546374946893,"sku":"","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1475\/9808\/products\/9781566896337_FC.jpg?v=1636497045"}],"url":"https:\/\/coffeehousepress.org\/collections\/alia-trabucco-zeran.oembed","provider":"Coffee House Press","version":"1.0","type":"link"}