A novel by Alia Trabucco Zerán, translated by Sophie Hughes
August 6, 2019 • 5 x 7.75 • 240 pages • 978-1-56689-550-7
A coffin, a camera, a bottle of pisco: three friends embark on a road trip through the Andes to confront a history they can neither remember nor forget.
Felipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations.
About the Author
Alia Trabucco Zerán was born in Chile in 1983. She holds an MFA in creative writing in Spanish from New York University and a PhD in Latin American Studies from University College London. La Resta (The Remainder) was chosen by El País as one of its top ten debuts of 2015 and was granted a Best Literary Work Award from the Chilean Council for the Arts. She is also the author of Las homicidas, a non-fiction book about women who kill.
Sophie Hughes is an award-winning translator from Spanish. She has been the recipient of an American PEN/Heim Translation Fund grant, and in 2018 she was announced as one of the Arts Foundation 25th anniversary fellows for her contribution to the field of literary translation.
Thanks to a 2013 ADA Access Improvement Grant administered by VSA Minnesota for the Metropolitan Regional Arts Council, this title is also formatted for screen readers which make text accessible to the blind and visually impaired. To purchase this title for use with a screen reader please call (612) 338-0125 or email us at email@example.com.
“You could call The Remainder a literary kaleidoscope: look at it one way and you see how the past lays a crippling hand on the generation that follows political catastrophe; shift the focus and you’re plunged into a darkly comic road trip with a hungover trio in an empty hearse chasing a lost coffin across the Andes cordillera.” —The Spectator
“Neither the characters nor the narrative ever deal directly with the historic events themselves, but rather with the fallout – the photographs, vocabulary, places and people left behind as remnants. Zerán seamlessly alternates between the voices of Iquela and Felipe, highlighting the opposing and gendered ways they have reacted to the circumstances of their childhood.” —The Times Literary Supplement
“The Remainder tells us very little about Chile under Pinochet; but everything about what it is like to grow up in the shadow of other people’s unhappiness.” —The Big Issue
“The Remainder controls a remarkable range of registers (it is, by turns, lyrical, elegiac, sensual, funny, tragic). The author, like her characters, is obsessed with words, those ‘cracks in language’ that house our particular ways of understanding things. This novel is sure to endure.” —Edmundo Paz Soldán
“A powerful, impressive novel, dotted with scenes that are as unique as they are unforgettable.” —Lina Meruane
“A fundamental book about what it means to mourn the past, about the remainders of a history that refuses to be forgotten. This is the debut we all wish we had written. A spirited, brave, urgent book, capable of weaving the political and the poetic.” —Carlos Fonseca
“A Chilean road trip reveals new ways to think about historical memory.” —Alba Lara, Iowa Literaria
“The Remainder redefines the political novel. . . . The voices in The Remainder are some of the most powerful to have come out of Latin America in the last year.” —Bárbara Pérez, “Granta en Español, 5 years later,” Instrucciones de Uso
“The sharpest, most incisive reprieve from novels dealing with the dictatorship by writers like Bolaño, Marín, Cerda y Varas.” —Rodrigo Pinto, El Mercurio
“One of the best publications of 2015.” —Patricia Espinosa, Las Últimas Noticias