Cover of "Camanchaca," by Diego Zuniga which has an image of the desert that has been erased slightly, as well as a paper truck in the foreground.

Camanchaca

A novel by Diego Zúñiga
Translated by Megan McDowell
$15.95 Sale Save
Adding to Cart Added to Cart
On a long, near-silent drive with his father, a young man surveys the “worn-out puzzle” of his broken family.

A long drive across Chile’s Atacama desert, traversing “the worn-out puzzle” of a broken family—a young man’s corrosive intimacy with his mother, the obtrusive cheer of his absentee father, his uncle’s unexplained death. Camanchaca is a low fog pushing in from the sea, its moisture sustaining near-barren landscape. Sometimes, the silences are what bind us.

Publication date: March 7, 2017

Format: Trade Paper

Dimensions: 5 x 7.75

Page count: 128 pages

ISBN: 97811566894609

Translated from the Spanish

Diego Zúñiga (born 1987) is a Chilean author and journalist. He is the author of two novels and the recipient of the Juegos Literarios Gabriela Mistral and the Chilean National Book and Reading Council Award. He lives in Santiago de Chile.

Megan McDowell is a Spanish language literary translator from Kentucky. Her work includes books by Alejandro Zambra, Arturo Fontaine, Lina Meruane, Mariana Enriquez, Álvaro Bisama, and Juan Emar. Her translations have been published in the New Yorker, the Paris Review, Tin House, McSweeney’s, Words Without Borders, Mandorla, and Vice, among others. She lives in Santiago, Chile.

“Deftly written, there is much to admire on the page.”

—Fanzine

“The simple, elegant narrative braiding—a paternal recto, a maternal verso—serves as both metaphor for a boy who is of two minds about everything and as a driveshaft, propelling the reader to a too-soon ending in a state of horror bordering on awe.”

—The Rumpus

Camanchaca is a riddle, a mind game, sometimes maddening but always compelling.”

The Star Tribune

“As powerful as it is spare, Camanchaca is a raw trip through an emotional wasteland.”

Shelf Awareness

“The simple, straightforward prose flies across the dry pages exactly as if Zúñiga were driving you across the desert himself.” 

—Atticus Review

“An unexpected voice, a new landscape—a sober, risky, unsettling and surprising book.” 

—Alejandro Zambra

“The amiable placidity of Camanchaca’s young narrator attests to a safeguarding remoteness that cannot quite suppress a terrible mounting compulsion to confront his family’s past and be released from its burden of secrets. Diligent but lacking the capacity to form judgments, distressed yet detached, I don’t think I’ve come across a more evocative depiction of the painstaking transition from adolescence into the adult world.”

—Claire-Louise Bennett

Camanchaca is written with austerity and a laconic and fragmented style that is like the shreds through which we are able to catch glimpses of the landscape through the fog.” 

—Patricio Pron

Like Camanchaca? Enter your email to stay up to date with news, awards, and more!

You may also enjoy